管清友:BP事故的政治经济学
来源:搜狐财经 作者:管清友 (专供搜狐财经稿件 请勿转载)
尽管BP给英国带来这么多麻烦,甚至可能带来更多麻烦,但我始终认为,在BP的命运问题上,不能低估英国人维护荣誉和利益的决心,因为他们绝对不能容忍大英帝国的旗帜倒在他人手中。
BP墨西哥湾钻井平台和漏油事故已经发生近两个月,期间BP使出浑身解数来堵漏以挽回局面,甚至不惜继续采取“强有力”的公关手段以重塑企业形象。与此同时,市场上关于BP命运的传闻四起,有人说埃克森美孚将收购BP,以报当年BP收购美国石油巨头阿莫科和阿科的“一箭之仇”;有人猜测,BP可能被迫出售部分资产获得现金承担事故责任;还有媒体报道说,BP北美分公司正在准备申请破产保护以避免巨额索赔;更有传言说,中国能源公司将机会参与收购BP,渣打银行甚至在报告中向中石油建议收购BP。一时间,幸灾乐祸者有之,跃跃欲试者有之,扼腕叹息者有之。
可能是传言太多,或者是果有其事,英国政府终于坐不住了,新科首相卡梅伦站出来力挺BP:先是6月10日访问阿富汗时表示,BP必须尽一切可能清理墨西哥湾的油污,英国政府的立场是准备协助英国石油公司清理,同时完全理解美国政府对英国石油公司感到失望的表态;6月12日,卡梅伦与BP董事长思文凯就墨西哥湾漏油事件进行了交谈,并表示维护BP的财务强劲和稳定符合“所有人”的利益。
笔者冒昧揣测,卡梅伦的意思是告诫那些想入非非的人们,通过巨额索赔或并购让BP消失,对谁都没有好处。这话反过来理解就是:英国政府坚定支持BP。这就可以理解卡梅伦首相谈话之后BP股价大涨的原因了。当年美国的门罗总统就说过“美洲是美洲人的美洲”的豪言壮语,今天的卡梅伦首相,不过是强调“BP是英国的BP”而已(顺便说一句,BP现在的名字不叫英国石油公司,1998年并购阿莫科之后,该公司名称就叫BP,中文名字叫碧辟。中国人对此似乎还不太习惯。现在,BP的意思不是British Petroleum,而是Beyond Petroleum)。
我们不必为卡梅伦力挺BP感到诧异——要知道,石油是黑色的,但它从来不缺乏政治的色彩。
0
推荐